RoháčekEzechiel4,10

Ezechiel 4:10

A tvoj­ho po­kr­mu, ktorý budeš jesť, bude na váhu, dvad­sať šek­lov na deň. Od času do času ho budeš jesť.


Verš v kontexte

9 A ty si vez­mi pšenice, jačmeňa, bôbu, šošovice, pšena a viky a dáš to do jed­nej nádoby a pri­pravíš si z toho chlieb na počet dní, ktoré budeš ležať na svojom boku; tri­sto deväťdesiat dní to budeš jesť. 10 A tvoj­ho po­kr­mu, ktorý budeš jesť, bude na váhu, dvad­sať šek­lov na deň. Od času do času ho budeš jesť. 11 Aj vodu budeš piť na mieru, šes­tinu hína; od času do času budeš piť.

späť na Ezechiel, 4

Príbuzné preklady Roháček

10 A tvoj­ho po­kr­mu, ktorý budeš jesť, bude na váhu, dvad­sať šek­lov na deň. Od času do času ho budeš jesť.

Evanjelický

10 Tvoj po­krm, ktorý budeš jesť, má byť podľa váhy dvad­sať šekelov na deň. Budeš ho jedávať raz den­ne v určený čas.

Ekumenický

10 Tvoj po­krm, ktorý budeš jesť, má den­ne vážiť dvad­sať šekelov na deň. Budeš ho jedávať raz den­ne v určený čas.

Bible21

10 Tvůj denní příděl stravy bude vážit 20 še­ke­lů a bu­deš ho jíst pravi­delně ve stejný čas.