RoháčekEzechiel27,27

Ezechiel 27:27

Tvoj majetok a tvoj tovar, tvoje veci do zámeny, tvoji plav­ci a tvoji správ­covia lodí, tí, ktorí opravovali tvoje trh­liny, a tí, ktorí za­mieňali tvoj tovar, i všet­ci tvoji bojov­ní mužovia, ktorí v tebe, i s celým tvojím shromaždením, ktoré je v tvojom strede, pad­nú v srd­ci morí v deň tvoj­ho pádu.


Verš v kontexte

26 Na veľké vody ťa za­viez­li tí, ktorí ťa ťahali ves­lami - východ­ný vietor ťa skrúši v srd­ci morí. 27 Tvoj majetok a tvoj tovar, tvoje veci do zámeny, tvoji plav­ci a tvoji správ­covia lodí, tí, ktorí opravovali tvoje trh­liny, a tí, ktorí za­mieňali tvoj tovar, i všet­ci tvoji bojov­ní mužovia, ktorí v tebe, i s celým tvojím shromaždením, ktoré je v tvojom strede, pad­nú v srd­ci morí v deň tvoj­ho pádu. 28 Na hlas kriku tvojich správ­cov lodí zatrasú sa ob­vody mesta.

späť na Ezechiel, 27

Príbuzné preklady Roháček

27 Tvoj majetok a tvoj tovar, tvoje veci do zámeny, tvoji plav­ci a tvoji správ­covia lodí, tí, ktorí opravovali tvoje trh­liny, a tí, ktorí za­mieňali tvoj tovar, i všet­ci tvoji bojov­ní mužovia, ktorí v tebe, i s celým tvojím shromaždením, ktoré je v tvojom strede, pad­nú v srd­ci morí v deň tvoj­ho pádu.

Evanjelický

27 Tvoje bohat­stvo, tvoj zložený tovar, tvoj výmen­ný tovar, tvoji námor­níci a tvoji kor­midel­níci, opravári trh­lín a tí, čo vy­mieňali tvoj tovar, i všet­ci tvoji bojov­níci, ktorí sú v tebe, a všetok ľud, ktorý je upro­stred teba, pad­nú do­pro­stred mora v deň tvoj­ho pádu.

Ekumenický

27 Tvoje bohat­stvo, tebou do­dávaný tovar, tebe do­dávaný tovar, tvoji námor­níci a tvoji kor­midel­níci, opravári trh­lín a tí, čo ob­chodovali s tvojím tovarom, i všet­ci tvoji bojov­níci, ktorí sú v tebe, a všetok ľud, ktorý je upro­stred teba, pad­nú do­pro­stred mora v deň tvoj­ho pádu.

Bible21

27 Tvé jmění, zboží i zásoby, tví lodníci i kormidelníci, ti, kdo opravují tvé trhliny, všichni tví ob­chodníci a vojáci, všichni ti, kdo k to­bě patřili, se vpro­střed moře utopív den tvé záhu­by.