RoháčekEzechiel24,26

Ezechiel 24:26

že toho dňa prij­de k tebe uprch­lík, aby to hlásil t­vojim ušiam?


Verš v kontexte

25 A ty, synu človeka, či azda nebude tak, že toho dňa, ktorého vez­mem od nich ich silu, radosť ich slávy, žiadosť ich očí a to, po čom sa ne­sie ich duša, ich synov a ich dcéry, 26 že toho dňa prij­de k tebe uprch­lík, aby to hlásil t­vojim ušiam? 27 Toho dňa sa ot­voria tvoje ús­ta, keď budeš s uprch­líkom, a budeš hovoriť a nebudeš viacej ne­mý a budeš im zá­zrakom, a zvedia, že ja som Hospodin.

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

26 že toho dňa prij­de k tebe uprch­lík, aby to hlásil t­vojim ušiam?

Evanjelický

26 toho dňa príde k tebe utečenec a zves­tuje to tvojim ušiam.

Ekumenický

26 v ten deň príde k tebe utečenec a oznámi to tvojim ušiam.

Bible21

26 V ten den za te­bou při­jde uprchlík, aby ti to ozná­mil.