RoháčekEzechiel23,37

Ezechiel 23:37

Lebo cudzoložily, a krv je na ich rukách, a cudzoložily so svojimi ukydanými boh­mi, ba ešte aj svojich synov, ktorých mi porodily, im vodily cez oheň, aby ich požrali.


Verš v kontexte

36 A Hos­podin mi riekol: Synu človeka, či by si azda súdil Aholu a Aholibu zas­távajúc ich? Nie, ale im oznám ich ohav­nos­ti! 37 Lebo cudzoložily, a krv je na ich rukách, a cudzoložily so svojimi ukydanými boh­mi, ba ešte aj svojich synov, ktorých mi porodily, im vodily cez oheň, aby ich požrali. 38 K tomu ešte i toto mi vy­konaly: zanečis­tily moju svätyňu toho is­tého dňa a znes­vätily moje soboty.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

37 Lebo cudzoložily, a krv je na ich rukách, a cudzoložily so svojimi ukydanými boh­mi, ba ešte aj svojich synov, ktorých mi porodily, im vodily cez oheň, aby ich požrali.

Evanjelický

37 že cudzoložili, že je krv na ich rukách, že cudzoložili so svojimi mod­lami a že aj svojich synov, ktorých mi porodili, im na po­krm pre­vied­li cez oheň.

Ekumenický

37 cudzoložili, krv je na ich rukách, cudzoložili so svojimi mod­lami a svojich synov, čo mi porodili, pre­vied­li im cez oheň na po­krm.

Bible21

37 Ži­ly jako cizo­ložnice a ruce mají od krve. Cizo­loži­ly se svý­mi hnu­sný­mi mod­la­mi a kr­mi­ly je dět­mi, které mi po­ro­di­ly.