RoháčekEzechiel17,7

Ezechiel 17:7

Ale bol iný orol veľký velikých krýdel a mnohého peria. A hľa, ten is­tý vinič ovinul svoje korene o neho a svoje vet­vi vy­pus­til po ňom, aby ho zvlažoval zo záhonov jeho sadu.


Verš v kontexte

6 A tak rás­tol a bol z neho roz­vet­vený vinič buj­ný nízkej po­stavy, ktorý ob­racal svoje vet­vi k ne­mu, k or­lovi, a jeho korene boly pod ním. A stal sa viničom a vy­hnal konáre a vy­pus­til list­naté výhon­ky. 7 Ale bol iný orol veľký velikých krýdel a mnohého peria. A hľa, ten is­tý vinič ovinul svoje korene o neho a svoje vet­vi vy­pus­til po ňom, aby ho zvlažoval zo záhonov jeho sadu. 8 Za­sadený bol na dob­rom poli a pri mnohých vodách, aby vy­hnal haluzi a niesol ovocie, aby bol krás­nym viničom.

späť na Ezechiel, 17

Príbuzné preklady Roháček

7 Ale bol iný orol veľký velikých krýdel a mnohého peria. A hľa, ten is­tý vinič ovinul svoje korene o neho a svoje vet­vi vy­pus­til po ňom, aby ho zvlažoval zo záhonov jeho sadu.

Evanjelický

7 Bol však aj iný veľký orol s veľkými kríd­lami a mnohým perím. Hľa, vinič vy­strel k nemu svoje korene a letoras­ty vy­sielal k ne­mu, aby ho na­pájal lepšie ako záhon, v ktorom bol za­sadený.

Ekumenický

7 Bol však aj iný veľký orol s veľkými kríd­lami a mnohým perím. Po­zri, vinič vy­stieral k nemu svoje korene a letoras­ty ob­racal k nemu, aby ho zvlažoval lepšie ako záhon, na ktorom bol za­sadený.

Bible21

7 Vtom se ob­jevil další mo­hutný orel s mo­hutný­mi křídly a hustým peřím. A hle – ta réva ob­rá­ti­la své koře­ny ze záhonů, kde byla za­saze­na, k ně­mu a na­tahova­la k ně­mu své ra­to­lesti, aby ji za­vlažil.