RoháčekEzechiel16,5

Ezechiel 16:5

Nezľutovalo sa nad tebou oko, aby ti bolo učinilo hoci len jedno z tých vecí z ľútos­ti nad tebou; ale si bola po­vr­hnutá na šíre pole pre ošk­livosť svojej duše, v deň, v ktorý si sa narodila.


Verš v kontexte

4 A čo do tvoj­ho narodenia, v deň, v ktorý si sa narodila, nebol urezaný tvoj pupok, ani si nebola umytá vodou, aby ťa boli utreli, ani si nebola po­solená soľou ani si nebola ob­vinutá plien­kami. 5 Nezľutovalo sa nad tebou oko, aby ti bolo učinilo hoci len jedno z tých vecí z ľútos­ti nad tebou; ale si bola po­vr­hnutá na šíre pole pre ošk­livosť svojej duše, v deň, v ktorý si sa narodila. 6 Potom idúc pop­ri tebe a vidiac ťa, že kopeš vo svojej kr­vi, po­vedal som ti: Hoc aj si vo svojej kr­vi, ži tedy. Áno, po­vedal som ti: Hoc aj si vo svojej kr­vi, ži tedy!

späť na Ezechiel, 16

Príbuzné preklady Roháček

5 Nezľutovalo sa nad tebou oko, aby ti bolo učinilo hoci len jedno z tých vecí z ľútos­ti nad tebou; ale si bola po­vr­hnutá na šíre pole pre ošk­livosť svojej duše, v deň, v ktorý si sa narodila.

Evanjelický

5 Oko sa nad tebou nezľutovalo, aby ti vy­konalo čo len niečo z toho zo súcitu voči tebe, ale po­hodili ťa na šíre pole, keď si sa narodila.

Ekumenický

5 Oko sa nad tebou nezľutovalo, aby ti vy­konalo čo len niečo z toho zo súcitu voči tebe, ale po­hodili ťa na šíre pole, keď si sa narodila.

Bible21

5 Nikdo se nad te­bou nes­li­toval, aby pro tebe je­di­nou z těch věcí ze sou­ci­tu udělal. Tenkrát, když ses na­ro­di­la, po­ho­di­li tě někam ven jako odporný odpa­dek.