EkumenickýEzechiel16,5

Ezechiel 16:5

Oko sa nad tebou nezľutovalo, aby ti vy­konalo čo len niečo z toho zo súcitu voči tebe, ale po­hodili ťa na šíre pole, keď si sa narodila.


Verš v kontexte

4 Vo chvíli tvoj­ho narodenia, v deň, keď si sa narodila, ne­od­rezali tvoju pupočnú šnúru, na očis­tenie ťa ne­umyli vodou ani ťa ne­posolili soľou, ani ťa nezavinuli do plienok. 5 Oko sa nad tebou nezľutovalo, aby ti vy­konalo čo len niečo z toho zo súcitu voči tebe, ale po­hodili ťa na šíre pole, keď si sa narodila. 6 Keď som prešiel okolo teba a videl som ťa trepotať sa vo vlast­nej kr­vi, po­vedal som ti, keď si ležala vo svojej kr­vi: Os­taň nažive!

späť na Ezechiel, 16

Príbuzné preklady Roháček

5 Nezľutovalo sa nad tebou oko, aby ti bolo učinilo hoci len jedno z tých vecí z ľútos­ti nad tebou; ale si bola po­vr­hnutá na šíre pole pre ošk­livosť svojej duše, v deň, v ktorý si sa narodila.

Evanjelický

5 Oko sa nad tebou nezľutovalo, aby ti vy­konalo čo len niečo z toho zo súcitu voči tebe, ale po­hodili ťa na šíre pole, keď si sa narodila.

Ekumenický

5 Oko sa nad tebou nezľutovalo, aby ti vy­konalo čo len niečo z toho zo súcitu voči tebe, ale po­hodili ťa na šíre pole, keď si sa narodila.

Bible21

5 Nikdo se nad te­bou nes­li­toval, aby pro tebe je­di­nou z těch věcí ze sou­ci­tu udělal. Tenkrát, když ses na­ro­di­la, po­ho­di­li tě někam ven jako odporný odpa­dek.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček