RoháčekEzechiel14,21

Ezechiel 14:21

Lebo tak­to hovorí Pán Hos­podin: Tým menej vy­trh­nú potom, keď pošlem svoje štyri zlé súdy, meč a hlad a ľútu zver a mor na Jeruzalem vy­plieniť z neho človeka i hovädo!


Verš v kontexte

20 a No­ach, Daniel a Job by boli v nej, ako že ja žijem, hovorí Pán Hos­podin, že by ne­vy­trh­li syna ani dcéry; oni vo svojej spraved­livos­ti by vy­trh­li iba svoju dušu. 21 Lebo tak­to hovorí Pán Hos­podin: Tým menej vy­trh­nú potom, keď pošlem svoje štyri zlé súdy, meč a hlad a ľútu zver a mor na Jeruzalem vy­plieniť z neho človeka i hovädo! 22 A hľa, po­zos­tane v ňom niečo uniklé, tí, ktorí budú vy­vedení von, synovia a dcéry; hľa, tí vy­j­dú k vám, a uvidíte ich ces­tu a ich skut­ky a po­tešíte sa nad zlom, ktoré uvediem na Jeruzalem, nad všet­kým tým, čo uvediem naň.

späť na Ezechiel, 14

Príbuzné preklady Roháček

21 Lebo tak­to hovorí Pán Hos­podin: Tým menej vy­trh­nú potom, keď pošlem svoje štyri zlé súdy, meč a hlad a ľútu zver a mor na Jeruzalem vy­plieniť z neho človeka i hovädo!

Evanjelický

21 Lebo tak vraví Hos­podin, Pán: Do­kon­ca keby som po­slal proti Jeruzalemu svoje štyri prís­ne prejavy súdu - meč, hlad, dravú zver a mor - aby som z neho vy­kynožil ľudí i zvieratá,

Ekumenický

21 Tak­to však vraví Pán, Hos­podin: I keby som po­slal proti Jeruzalemu svoje štyri prís­ne prejavy súdu — meč, hlad, dravú zver a mor —, aby som z neho vy­kynožil ľudí i zvieratá,

Bible21

21 Nuže, tak praví Panovník Hos­po­din: Co teprve, až na Je­ruzalém pošlu své čtyři kruté sou­dy – meč, hlad, dravou zvěř a mor – abych z něj vy­hla­dil lidi i do­by­tek!