RoháčekEzechiel12,22

Ezechiel 12:22

Synu človeka, jaké to máte prís­lovie o zemi Iz­raelovej, že vraj dni sa preťahujú, a za­hynie každé, nes­pl­ní sa ni­ktoré videnie?


Verš v kontexte

21 A stalo sa slovo Hos­podinovo ku mne po­vediac: 22 Synu človeka, jaké to máte prís­lovie o zemi Iz­raelovej, že vraj dni sa preťahujú, a za­hynie každé, nes­pl­ní sa ni­ktoré videnie? 23 Pre­to im po­vedz: Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Učiním to, že pre­stane to prís­lovie; nebudú ho viacej po­užívať v Iz­raelovi; ale hovor im: Už sú blíz­ko dni a b­líz­ko splnenie každého videnia.

späť na Ezechiel, 12

Príbuzné preklady Roháček

22 Synu človeka, jaké to máte prís­lovie o zemi Iz­raelovej, že vraj dni sa preťahujú, a za­hynie každé, nes­pl­ní sa ni­ktoré videnie?

Evanjelický

22 Človeče, aké to máte ús­lovie o Iz­raeli, že dni plynú a zo všet­kých videní nie je nič?

Ekumenický

22 Človeče, aké to máte porekad­lo o krajine Iz­raela, že dni plynú a zo všet­kých videní nie je nič?

Bible21

22 „Synu člověčí, co to má­te v iz­rael­ské zemi za přís­loví? Prý: ‚D­ny utí­kají, všech­na vi­dění selhávají.‘