Roháček2. Mojžišova22,6

2. Mojžišova 22:6

Exodus

Keby vy­šiel oheň a našiel by tŕnie, a zhorel by stoh alebo stojace obilie alebo pole, is­tot­ne na­hradí škodu ten, kto za­pálil požiar.


Verš v kontexte

5 Keby nie­kto spásol pole alebo vinicu a pus­til by svoje hovädo, aby sa pás­lo na cudzom poli, naj­lepším svoj­ho poľa a naj­lepším svojej vinice na­hradí. 6 Keby vy­šiel oheň a našiel by tŕnie, a zhorel by stoh alebo stojace obilie alebo pole, is­tot­ne na­hradí škodu ten, kto za­pálil požiar. 7 Keby dal nie­kto svoj­mu blížnemu schovať peniaze alebo nádoby, a ukrad­lo by sa z domu toho človeka, keď sa naj­de zlodej, na­hradí dvoj­násob­ne.

späť na 2. Mojžišova, 22

Príbuzné preklady Roháček

6 Keby vy­šiel oheň a našiel by tŕnie, a zhorel by stoh alebo stojace obilie alebo pole, is­tot­ne na­hradí škodu ten, kto za­pálil požiar.

Evanjelický

6 Ak nie­kto dá svoj­mu blížnemu peniaze alebo cen­né pred­mety do ús­chovy, a ukrad­li by ich z domu onoho muža, ak sa náj­de zlodej, na­hradí to dvoj­násob­ne;

Ekumenický

6 Ak nie­kto zverí svoj­mu blížnemu do ús­chovy strieb­ro alebo iné pred­mety a tie mu z domu ukrad­nú, po­tom pri­sti­hnutý zlodej dá dvoj­násob­nú náh­radu.

Bible21

6 Když někdo svěří své­mu bližní­mu do ús­chovy peníze nebo cenné předmě­ty a bude to z domu toho muže ukra­deno, jest­liže bude zloděj nale­zen, na­hradí to dvojnásobně.