RoháčekEster2,8

Ester 2:8

A stalo sa, keď sa počulo slovo kráľovo a jeho nariadenie, a keď bolo shromažďované mnoho mladíc na hrad Súsan pod ruku Hégeho, že bola vzatá aj Ester do domu kráľov­ho pod ruku Hégeho, strážcu žien.


Verš v kontexte

7 Ten vychoval Hadasu, ináče Es­ter, dcéru svoj­ho strýca, lebo ne­mala ani otca ani mat­ky. A deva bola krás­nej po­stavy a pek­nej tvári, a po smr­ti jej otca a jej mat­ky si ju vzal Mar­doche­us za dcéru. 8 A stalo sa, keď sa počulo slovo kráľovo a jeho nariadenie, a keď bolo shromažďované mnoho mladíc na hrad Súsan pod ruku Hégeho, že bola vzatá aj Ester do domu kráľov­ho pod ruku Hégeho, strážcu žien. 9 A deva sa mu ľúbila a našla milosť pred jeho tvárou, a ponáhľal sa dať jej to, čo po­trebovala na svoje očis­tenie a oz­dobenie, a jej diely aj jej dať sedem spôsob­ných mladíc z domu kráľov­ho a pre­miest­nil ju i jej mladice do naj­lepšieho mies­ta domu žien.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 A stalo sa, keď sa počulo slovo kráľovo a jeho nariadenie, a keď bolo shromažďované mnoho mladíc na hrad Súsan pod ruku Hégeho, že bola vzatá aj Ester do domu kráľov­ho pod ruku Hégeho, strážcu žien.

Evanjelický

8 Keď bol vy­hlásený kráľov výrok a jeho zákon a mnohé dievčatá sa zhromažďovali na hrad Šúšán k Hégajovi, vzali aj Es­ter do kráľov­ského paláca pod ochranu Hégaja, strážcu žien.

Ekumenický

8 Keď vy­hlásili kráľov výrok a zákon, začali zhromažďovať mnohé dievčatá v pevnosti Šúšan k Hégajovi. Vtedy vzali aj Es­ter do kráľov­ského paláca pod ochranu Hégaja, strážcu žien.

Bible21

8 Když bylo vy­hlášeno králov­ské nařízení, za­čalo se do paláce v Súsách do Hegajovy péče shro­mažďovat množství dívek. Také Es­ter teh­dy vza­li do králov­ských kom­nat pod do­hled strážce žen Hegaje.

RoháčekEster2,8