RoháčekEster2,9

Ester 2:9

A deva sa mu ľúbila a našla milosť pred jeho tvárou, a ponáhľal sa dať jej to, čo po­trebovala na svoje očis­tenie a oz­dobenie, a jej diely aj jej dať sedem spôsob­ných mladíc z domu kráľov­ho a pre­miest­nil ju i jej mladice do naj­lepšieho mies­ta domu žien.


Verš v kontexte

8 A stalo sa, keď sa počulo slovo kráľovo a jeho nariadenie, a keď bolo shromažďované mnoho mladíc na hrad Súsan pod ruku Hégeho, že bola vzatá aj Ester do domu kráľov­ho pod ruku Hégeho, strážcu žien. 9 A deva sa mu ľúbila a našla milosť pred jeho tvárou, a ponáhľal sa dať jej to, čo po­trebovala na svoje očis­tenie a oz­dobenie, a jej diely aj jej dať sedem spôsob­ných mladíc z domu kráľov­ho a pre­miest­nil ju i jej mladice do naj­lepšieho mies­ta domu žien. 10 Ale Ester ne­oz­námila svoj­ho ľudu ani svojej rodiny, lebo Mar­doche­us jej bol pri­kázal, aby ne­oz­námila.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

9 A deva sa mu ľúbila a našla milosť pred jeho tvárou, a ponáhľal sa dať jej to, čo po­trebovala na svoje očis­tenie a oz­dobenie, a jej diely aj jej dať sedem spôsob­ných mladíc z domu kráľov­ho a pre­miest­nil ju i jej mladice do naj­lepšieho mies­ta domu žien.

Evanjelický

9 Dievča sa mu za­páčilo a zís­kalo si u neho priazeň. Hneď jej dal oz­doby a výs­troj i sedem pek­ných dievčat z kráľov­ského paláca a umiest­nil ju i jej dievčatá na naj­lepšom mies­te paláca žien.

Ekumenický

9 Dievča sa mu za­páčilo a zís­kalo si jeho priazeň. Hneď jej dal príp­rav­ky na skrášľovanie, šper­ky a dal jej sedem pek­ných dievčat z kráľovského paláca, aby ju ob­sluhovali. Pri­delil jej i jej dievčatám naj­lepšiu časť háremu.

Bible21

9 Ta dívka se mu lí­bi­la a zís­ka­la si jeho přízeň. Hned ji dal kráš­lit, ob­sta­ral jí přednostní příděly a za­ří­dil, aby se jí věnovalo sedm děvčat z králova do­mu. Navíc ji i s děvča­ty přemístil do lepší části haré­mu.

RoháčekEster2,9