EvanjelickýEster2,8

Ester 2:8

Keď bol vy­hlásený kráľov výrok a jeho zákon a mnohé dievčatá sa zhromažďovali na hrad Šúšán k Hégajovi, vzali aj Es­ter do kráľov­ského paláca pod ochranu Hégaja, strážcu žien.


Verš v kontexte

7 Ten vy­chovával Hadas­su, totiž Es­ter, dcéru svoj­ho strýka, lebo ne­mala otca ani mat­ku. Dievča bolo pek­nej po­stavy a krás­ne na po­hľad. Keď zo­mrel jej otec i mat­ka, vzal si ju Mor­dochaj za vlast­nú. 8 Keď bol vy­hlásený kráľov výrok a jeho zákon a mnohé dievčatá sa zhromažďovali na hrad Šúšán k Hégajovi, vzali aj Es­ter do kráľov­ského paláca pod ochranu Hégaja, strážcu žien. 9 Dievča sa mu za­páčilo a zís­kalo si u neho priazeň. Hneď jej dal oz­doby a výs­troj i sedem pek­ných dievčat z kráľov­ského paláca a umiest­nil ju i jej dievčatá na naj­lepšom mies­te paláca žien.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 A stalo sa, keď sa počulo slovo kráľovo a jeho nariadenie, a keď bolo shromažďované mnoho mladíc na hrad Súsan pod ruku Hégeho, že bola vzatá aj Ester do domu kráľov­ho pod ruku Hégeho, strážcu žien.

Evanjelický

8 Keď bol vy­hlásený kráľov výrok a jeho zákon a mnohé dievčatá sa zhromažďovali na hrad Šúšán k Hégajovi, vzali aj Es­ter do kráľov­ského paláca pod ochranu Hégaja, strážcu žien.

Ekumenický

8 Keď vy­hlásili kráľov výrok a zákon, začali zhromažďovať mnohé dievčatá v pevnosti Šúšan k Hégajovi. Vtedy vzali aj Es­ter do kráľov­ského paláca pod ochranu Hégaja, strážcu žien.

Bible21

8 Když bylo vy­hlášeno králov­ské nařízení, za­čalo se do paláce v Súsách do Hegajovy péče shro­mažďovat množství dívek. Také Es­ter teh­dy vza­li do králov­ských kom­nat pod do­hled strážce žen Hegaje.