RoháčekEster2,6

Ester 2:6

ktorý bol pre­stehovaný z Jeruzalema s pre­stehovanými, ktorí boli pre­stehovaní s Jekoniášom, jud­ským kráľom, ktorých pre­stehoval Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ.


Verš v kontexte

5 A bol nejaký Žid na hrade Súsane, ktorému bolo meno Mar­doche­us, syn Jai­ra, syna Šimeiho, syna Kíšov­ho, človek z po­kolenia Benjaminovho, 6 ktorý bol pre­stehovaný z Jeruzalema s pre­stehovanými, ktorí boli pre­stehovaní s Jekoniášom, jud­ským kráľom, ktorých pre­stehoval Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ. 7 Ten vychoval Hadasu, ináče Es­ter, dcéru svoj­ho strýca, lebo ne­mala ani otca ani mat­ky. A deva bola krás­nej po­stavy a pek­nej tvári, a po smr­ti jej otca a jej mat­ky si ju vzal Mar­doche­us za dcéru.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 ktorý bol pre­stehovaný z Jeruzalema s pre­stehovanými, ktorí boli pre­stehovaní s Jekoniášom, jud­ským kráľom, ktorých pre­stehoval Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ.

Evanjelický

6 Spolu s Jechon­jom, jud­ským kráľom, bol zajatý v Jeruzaleme s ďalšími zajat­cami, ktorých dal od­vliecť babylon­ský kráľ Nebúkad­necar.

Ekumenický

6 od­vlečený do zajatia z Jeruzalema so zajat­cami od­vlečenými spolu s judským kráľom Jekon­jom, ktorých dal od­vliecť babylon­ský kráľ Nebúkad­necar.

Bible21

6 Ten byl spo­lu s další­mi vy­hnan­ci vy­stěhován z Je­ruzalé­ma s jud­ským králem Je­ko­niášem, kterého od­vle­kl do za­jetí babylon­ský král Nabukadne­zar.

RoháčekEster2,6