RoháčekEster2,5

Ester 2:5

A bol nejaký Žid na hrade Súsane, ktorému bolo meno Mar­doche­us, syn Jai­ra, syna Šimeiho, syna Kíšov­ho, človek z po­kolenia Benjaminovho,


Verš v kontexte

4 A mladica, ktorá sa bude ľúbiť kráľovi, nech kraľuje mies­to Vas­ty. A slovo sa ľúbilo kráľovi a urobili tak. 5 A bol nejaký Žid na hrade Súsane, ktorému bolo meno Mar­doche­us, syn Jai­ra, syna Šimeiho, syna Kíšov­ho, človek z po­kolenia Benjaminovho, 6 ktorý bol pre­stehovaný z Jeruzalema s pre­stehovanými, ktorí boli pre­stehovaní s Jekoniášom, jud­ským kráľom, ktorých pre­stehoval Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 A bol nejaký Žid na hrade Súsane, ktorému bolo meno Mar­doche­us, syn Jai­ra, syna Šimeiho, syna Kíšov­ho, človek z po­kolenia Benjaminovho,

Evanjelický

5 Na hrade Šúšán bol jud­ský muž - Ben­jamínec, ktorý sa volal Mor­dochaj, syn Jáíra, syna Šimeího, syna Kíšov­ho:

Ekumenický

5 V pevnosti Šúšan bol Žid, ktorý sa volal Mor­dochaj, syn Jaíra, syna Šimeiho, syna Kíšov­ho. Bol to Ben­jamínovec,

Bible21

5 V paláci v Súsách byl je­den Žid. Jmenoval se Mor­de­chaj, syn Jai­ra, syna Ši­me­i­ho, syna Kišova z poko­lení Ben­jamínova.

RoháčekEster2,5