RoháčekDaniel9,20

Daniel 9:20

A ešte kým som ja hovoril, mod­lil som sa a vy­znával svoj hriech a hriech svoj­ho ľudu Iz­raela a pred­kladal svoju po­kor­nú pros­bu pred Hos­podina, svoj­ho Boha, za svätý vrch svoj­ho Boha,


Verš v kontexte

19 Pane, počuj! Pane, od­pusť! Pane, po­zoruj ušima a učiň; ne­od­kladaj pre samého seba, môj Bože, lebo tvoje meno je menované nad tvojím mes­tom a nad tvojím ľudom. - 20 A ešte kým som ja hovoril, mod­lil som sa a vy­znával svoj hriech a hriech svoj­ho ľudu Iz­raela a pred­kladal svoju po­kor­nú pros­bu pred Hos­podina, svoj­ho Boha, za svätý vrch svoj­ho Boha, 21 a teda kým som ja ešte hovoril na s­vojej modlitbe, priletel rých­le muž Gab­riel, ktorého som videl vo videní tam na počiat­ku, a dotkol sa ma nejako o čase večernej obeti.

späť na Daniel, 9

Príbuzné preklady Roháček

20 A ešte kým som ja hovoril, mod­lil som sa a vy­znával svoj hriech a hriech svoj­ho ľudu Iz­raela a pred­kladal svoju po­kor­nú pros­bu pred Hos­podina, svoj­ho Boha, za svätý vrch svoj­ho Boha,

Evanjelický

20 Ešte som hovoril a mod­lil sa, vy­znával som svoj hriech a hriech svoj­ho iz­rael­ského ľudu a pred­kladal som Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, pros­bu za svätý vrch svoj­ho Boha,

Ekumenický

20 Po­kor­ne som sa mod­lil, vy­znával som svoj hriech a vinu môj­ho ľudu, Iz­raela, a pred­kladal som Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, pros­bu za Boží svätý vrch.

Bible21

20 Ještě když jsem se mod­lil a vy­znával svůj hřích i hřích svého lidu Iz­rae­le a pro­sil jsem Hos­po­di­na, svého Bo­ha, o sli­tování nad jeho sva­tou ho­rou