RoháčekDaniel6,10

Daniel 6:10

A Daniel, keď sa do­zvedel, že bolo na­písané také písmo, od­išiel hore do svoj­ho domu (a obloky mu boly otvorené hore na jeho izbe proti Jeruzalemu), a trik­rát za deň kľakol na svoje kolená a mod­lil sa a chváliac ďakoval pred svojím Bohom, pre­to, že to tak robieval i predtýmto.


Verš v kontexte

9 Pre­to kráľ Dárius na­písal pís­mo a vydal zápoveď. 10 A Daniel, keď sa do­zvedel, že bolo na­písané také písmo, od­išiel hore do svoj­ho domu (a obloky mu boly otvorené hore na jeho izbe proti Jeruzalemu), a trik­rát za deň kľakol na svoje kolená a mod­lil sa a chváliac ďakoval pred svojím Bohom, pre­to, že to tak robieval i predtýmto. 11 Vtedy sa náh­le s hr­motom shromaždili tí mužovia a našli Daniela prosiť a po­kor­ne sa mod­liť pred jeho Bohom.

späť na Daniel, 6

Príbuzné preklady Roháček

10 A Daniel, keď sa do­zvedel, že bolo na­písané také písmo, od­išiel hore do svoj­ho domu (a obloky mu boly otvorené hore na jeho izbe proti Jeruzalemu), a trik­rát za deň kľakol na svoje kolená a mod­lil sa a chváliac ďakoval pred svojím Bohom, pre­to, že to tak robieval i predtýmto.

Evanjelický

10 Pre­to dal kráľ Dárius na­písať do­klad so zákazom.

Ekumenický

10 Kráľ Dárius teda vy­dal taký roz­kaz písom­ne.

Bible21

10 A tak král Darjaveš ten edikt po­de­psal.