EvanjelickýDaniel6,10

Daniel 6:10

Pre­to dal kráľ Dárius na­písať do­klad so zákazom.


Verš v kontexte

9 Teraz, kráľu, vy­daj na pís­me zákaz, ktorý sa tak ako méd­sky a perz­ský zákon nedá meniť ani od­volať. 10 Pre­to dal kráľ Dárius na­písať do­klad so zákazom. 11 Keď sa Daniel do­zvedel, že do­klad je na­písaný, šiel do svoj­ho domu, v ktorom boli ok­ná hor­nej izby ot­vorené smerom k Jeruzalemu. Tam si tri razy den­ne kľakol na kolená, mod­lil sa a oslavoval svoj­ho Boha, ako to robieval pred­tým.

späť na Daniel, 6

Príbuzné preklady Roháček

10 A Daniel, keď sa do­zvedel, že bolo na­písané také písmo, od­išiel hore do svoj­ho domu (a obloky mu boly otvorené hore na jeho izbe proti Jeruzalemu), a trik­rát za deň kľakol na svoje kolená a mod­lil sa a chváliac ďakoval pred svojím Bohom, pre­to, že to tak robieval i predtýmto.

Evanjelický

10 Pre­to dal kráľ Dárius na­písať do­klad so zákazom.

Ekumenický

10 Kráľ Dárius teda vy­dal taký roz­kaz písom­ne.

Bible21

10 A tak král Darjaveš ten edikt po­de­psal.