RoháčekDaniel4,1

Daniel 4:1

Ja Na­buchodonozor som bol na po­koji vo svojom dome a pre­kvitajúc šťas­tím a blahom vo svojom paláci


Verš v kontexte

1 Ja Na­buchodonozor som bol na po­koji vo svojom dome a pre­kvitajúc šťas­tím a blahom vo svojom paláci 2 videl som sen, ktorý ma naľakal, a myšlien­ky, k­toré mi pri­chádzaly na mojom ležišti, a videnia mojej hlavy ma predesily. 3 A bol odo mňa vy­daný roz­kaz, aby do­vied­li hore predo mňa všet­kých mudr­cov Babylona, aby mi oznámili vý­klad sna.

späť na Daniel, 4

Príbuzné preklady Roháček

1 Ja Na­buchodonozor som bol na po­koji vo svojom dome a pre­kvitajúc šťas­tím a blahom vo svojom paláci

Evanjelický

1 Ja, Nebúkad­necar, žil som po­koj­ne vo svojom dome a blaho­byt­ne vo svojom paláci.

Ekumenický

1 Ja, Nebúkad­necar, som bez­starost­ne žil vo svojom dome, dob­re sa mi darilo v mojom paláci.

Bible21

1 Já, Nabukadne­zar, jsem žil šťastně a spoko­jeně doma ve svém paláci.

RoháčekDaniel4,1