RoháčekÁmos2,2

Ámos 2:2

A p­reto pošlem oheň na Moába, a strávi paláce Kerij­jóta, a Moáb zo­mrie v sur­me za vojen­ného kriku a za zvuku trúby.


Verš v kontexte

1 Tak­to hovorí Hos­podin: Pre troje pre­stúpení Moába a pre št­voro ne­od­vrátim toho, pre­tože spálil kos­ti kráľa Edoma na váp­no. 2 A p­reto pošlem oheň na Moába, a strávi paláce Kerij­jóta, a Moáb zo­mrie v sur­me za vojen­ného kriku a za zvuku trúby. 3 A vy­plienim sud­cu z jeho stredu a všet­ky jeho kniežatá po­bijem s ním, hovorí Hos­podin.

späť na Ámos, 2

Príbuzné preklady Roháček

2 A p­reto pošlem oheň na Moába, a strávi paláce Kerij­jóta, a Moáb zo­mrie v sur­me za vojen­ného kriku a za zvuku trúby.

Evanjelický

2 Zošlem oheň na Moáb, ten strávi paláce Kerijótu a Moáb za­mrie v hluku za bojového po­kriku a zvuku poľnice.

Ekumenický

2 Zošlem oheň na Moáb a po­hl­tí pev­nos­ti Kerijótu a zo­mrie Moáb v hluku za bojového po­kriku, za zvuku poľnice.

Bible21

2 sešlu na Moá­ba oheň, aby po­hl­til ke­ri­o­tské paláce. Moáb za­hyne upro­střed vřavy, válečného křiku a trou­bení.

RoháčekÁmos2,2