Roháček2. Samuelova2,24

2. Samuelova 2:24

A Joáb a Abišaj prena­sledovali Ab­nera. A keď za­pádalo sl­n­ce, prišli k vŕšku Am­ma, ktorý je naproti Giachu, na ceste, k­torá vedie na púšť Gibe­on.


Verš v kontexte

23 A keď len nech­cel ustúpiť, uderil ho Ab­ner za­dným kon­com kopije do brucha tak, že kopija vy­šla jeho chrb­tom. A tak padol tam a zo­mrel na mies­te. A stalo sa, že každý, kto prišiel k tomu mies­tu, na ktorom padol Azael a zo­mrel, že sa tam všet­ci zastavovali. 24 A Joáb a Abišaj prena­sledovali Ab­nera. A keď za­pádalo sl­n­ce, prišli k vŕšku Am­ma, ktorý je naproti Giachu, na ceste, k­torá vedie na púšť Gibe­on. 25 Vtedy sa shromaždili synovia Ben­jaminovi a išli za Ab­nerom a utvoriac sa v jed­nu čatu po­stavili sa na vr­chu jed­ného brehu.

späť na 2. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

24 A Joáb a Abišaj prena­sledovali Ab­nera. A keď za­pádalo sl­n­ce, prišli k vŕšku Am­ma, ktorý je naproti Giachu, na ceste, k­torá vedie na púšť Gibe­on.

Evanjelický

24 Ale Jóáb a Abíšaj ďalej prena­sledovali Ab­néra; sln­ko práve za­padalo, keď prišli k pahor­ku Am­má, ktorý je na­proti Gíachu na ces­te ku Gibeón­skej púšti.

Ekumenický

24 Jóab a Abíšaj prena­sledovali Ab­néra ďalej. Pri západe sln­ka prišli na kopec Am­ma, ktorý je na­proti Gíachu smerom ku Gibeón­skej púšti.

Bible21

24 Po­tom se za Abne­rem pusti­li Joáb s Abišajem. Když už slun­ce za­pa­dalo, do­razi­li k pahorku Ama na­pro­ti Gi­a­chu cestou ke gi­be­on­ské pouš­ti.