Roháček2. Samuelova15,19

2. Samuelova 15:19

Vtedy po­vedal kráľ It­tajovi Gitťan­skému: Prečo ideš aj ty s na­mi? Na­vráť sa a zo­staň s kráľom, lebo si cudzinec, ktorý sa aj zase vystehuješ voľak­de na svoje mies­to.


Verš v kontexte

18 A všet­ci jeho služob­níci išli pop­ri ňom ako i všet­ci Keréťania a všet­ci Peléťania, jeho osob­ná stráž, a všet­ci Gitťania, šesťs­to mužov, ktorí boli prišli z Gátu na­sledujúc ho, išli pop­red kráľa. 19 Vtedy po­vedal kráľ It­tajovi Gitťan­skému: Prečo ideš aj ty s na­mi? Na­vráť sa a zo­staň s kráľom, lebo si cudzinec, ktorý sa aj zase vystehuješ voľak­de na svoje mies­to. 20 Len včera si prišiel, a dnes by som mal žiadať, aby si išiel s nami sa po­tulovať? Lebo ja poj­dem, kam už poj­dem. Vráť sa a poj­mi zpät aj svojich bratov so sebou. Milosť a prav­da nech je s tebou!

späť na 2. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

19 Vtedy po­vedal kráľ It­tajovi Gitťan­skému: Prečo ideš aj ty s na­mi? Na­vráť sa a zo­staň s kráľom, lebo si cudzinec, ktorý sa aj zase vystehuješ voľak­de na svoje mies­to.

Evanjelický

19 Vtedy vravel kráľ It­tajovi Gat­skému: Prečo ideš s nami aj ty? Vráť sa a zo­staň s kráľom, veď si cudzinec a vy­hnanec zo svoj­ho domova.

Ekumenický

19 Kráľ po­vedal It­tajovi z Gátu: Prečo ideš s nami aj ty? Vráť sa a zo­staň pri kráľovi. Veď si pre­síd­lenec, vy­hnaný zo svoj­ho domova.

Bible21

19 Teh­dy král ře­kl Itajovi Gatské­mu: „Pro­č bys od­cházel s ná­mi? Vrať se a zůstaň u nového krále. Jsi pře­ce cizi­nec, který už opustil svou vlast.