Roháček2. Kronická34,22

2. Kronická 34:22

A tak od­išiel Hil­kiáš a tí, ktorých pos­lal kráľ, k prorokyni Hul­de, žene to Šal­lúma, syna Tok­hata, syna Chas­ru, ktorý strážil rúcha. Bývala v Jeruzaleme na druhej strane, a hovorili s ňou podľa toho.


Verš v kontexte

21 Iďte, opýtaj­te sa Hos­podina o mne a o ľude, pozostalom z Iz­raela a Júdu, ­vzhľadom na slová knihy, ktorá sa našla, lebo je to veľká prch­livosť Hos­podinova, ktorá je vy­liata na nás, pre­tože naši ot­covia ne­os­tríhali slova Hos­podinov­ho, aby boli činili podľa všet­kého toho, čo je na­písané v tej­to knihe. 22 A tak od­išiel Hil­kiáš a tí, ktorých pos­lal kráľ, k prorokyni Hul­de, žene to Šal­lúma, syna Tok­hata, syna Chas­ru, ktorý strážil rúcha. Bývala v Jeruzaleme na druhej strane, a hovorili s ňou podľa toho. 23 A ona im riek­la: Tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov: Po­vedz­te mužovi, ktorý vás po­slal ku mne:

späť na 2. Kronická, 34

Príbuzné preklady Roháček

22 A tak od­išiel Hil­kiáš a tí, ktorých pos­lal kráľ, k prorokyni Hul­de, žene to Šal­lúma, syna Tok­hata, syna Chas­ru, ktorý strážil rúcha. Bývala v Jeruzaleme na druhej strane, a hovorili s ňou podľa toho.

Evanjelický

22 Vtedy od­išiel Chil­kija a tí, ktorých určil kráľ, ku prorokyni Chul­de, žene Šal­luma, syna Tok­hátu, syna Chas­rov­ho, strážcu šiat, ktorá bývala v druhej štvr­ti Jeruzalema, a hovorili s ňou podľa po­verenia.

Ekumenický

22 Vtedy od­išiel Chil­kija a kráľom určení ľudia k prorokyni Chul­de, žene Šal­lúma, syna Tok­háta, Chas­rov­ho syna, šat­niara. Bývala v druhej štvr­ti Jeruzalema. Hovorili s ňou v tomto zmys­le.

Bible21

22 Chilkiáš pak s králový­mi muži šel do je­ruzalém­ského Nového měs­ta, kde byd­le­la pro­ro­kyně Chul­da, že­na Šalu­ma, syna Tokha­tova, syna Chas­ry, strážce rouch. Když s ní o tom pro­mlu­vi­li,