Roháček2. Kronická22,10

2. Kronická 22:10

A keď videla Atália, mat­ka Achaziášova, že zo­mrel jej syn, vstala a zkazila všet­ko kráľov­ské semä domu Júdov­ho.


Verš v kontexte

9 Po­tom hľadali Achaziáša a naj­dúc ho jali ho; skrýval sa totiž v Samárii, a do­vied­li ho k Jehu-vo­vi, za­bili ho a po­chovali, lebo riek­li: Bol synom Jozafatovým, ktorý hľadal Hos­podina celým svojím srd­com. Ani nebolo z domu Achaziášov­ho nikoho, kto by bol vládal pre­vziať kráľov­stvo. 10 A keď videla Atália, mat­ka Achaziášova, že zo­mrel jej syn, vstala a zkazila všet­ko kráľov­ské semä domu Júdov­ho. 11 Ale Jehošabať, dcéra kráľova, vzala Jo­asa, syna Achaziášov­ho, a ukrad­núc ho zpomedzi synov kráľových, ktorí mali byť za­bití, dala ho i jeho doj­ku do izby po­stelí a tak ho ukryla Jehošabať, dcéra kráľa Jehoráma, žena kňaza Jehojadu, lebo ona bola ses­trou Achaziášovou, pred Atáli­ou, a nezabila ho.

späť na 2. Kronická, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 A keď videla Atália, mat­ka Achaziášova, že zo­mrel jej syn, vstala a zkazila všet­ko kráľov­ské semä domu Júdov­ho.

Evanjelický

10 Keď Achaz­jova mat­ka Atal­ja videla, že jej syn zo­mrel, za­kročila a vy­hubila všet­ko kráľov­ské po­tom­stvo jud­ského domu.

Ekumenický

10 Keď Achaz­jova mat­ka Atal­ja videla, že jej syn zo­mrel, roz­hod­la sa vy­hubiť všet­ko po­tom­stvo jud­ského kráľov­ského domu.

Bible21

10 Když Achaziášova matka Ata­lia vi­dě­la, že její syn je mr­tev, rych­le vy­hla­di­la z Ju­dova domu všech­ny, kdo mě­li králov­ský původ.