Ekumenický2. Kronická22,10

2. Kronická 22:10

Keď Achaz­jova mat­ka Atal­ja videla, že jej syn zo­mrel, roz­hod­la sa vy­hubiť všet­ko po­tom­stvo jud­ského kráľov­ského domu.


Verš v kontexte

9 Po­tom pát­ral po Achaz­jovi. Toho dolapili, keď sa skrýval v Samárii. Pri­vied­li ho k Jehuovi a za­bili. Po­chovali ho však, lebo po­vedali: Bol synom Jóšafata, ktorý hľadal Hos­podina celým srd­com. V Achazjovej rodine ne­mal kto pre­vziať kráľov­stvo. 10 Keď Achaz­jova mat­ka Atal­ja videla, že jej syn zo­mrel, roz­hod­la sa vy­hubiť všet­ko po­tom­stvo jud­ského kráľov­ského domu. 11 Ale kráľova dcéra Jóšabat vzala Jóaša, Achaz­jov­ho syna, unies­la ho spomedzi kráľov­ských synov, určených na sm­rť, a umiest­nila ho i s jeho doj­kou v spálni. Tam ho Jóšabat, dcéra kráľa Jórama a žena kňaza Jójadu, pre­tože bola Achaz­jovou ses­trou, ukrývala pred Atal­jou, aby ho ne­moh­la za­biť.

späť na 2. Kronická, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 A keď videla Atália, mat­ka Achaziášova, že zo­mrel jej syn, vstala a zkazila všet­ko kráľov­ské semä domu Júdov­ho.

Evanjelický

10 Keď Achaz­jova mat­ka Atal­ja videla, že jej syn zo­mrel, za­kročila a vy­hubila všet­ko kráľov­ské po­tom­stvo jud­ského domu.

Ekumenický

10 Keď Achaz­jova mat­ka Atal­ja videla, že jej syn zo­mrel, roz­hod­la sa vy­hubiť všet­ko po­tom­stvo jud­ského kráľov­ského domu.

Bible21

10 Když Achaziášova matka Ata­lia vi­dě­la, že její syn je mr­tev, rych­le vy­hla­di­la z Ju­dova domu všech­ny, kdo mě­li králov­ský původ.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček