Bible212. Letopisů22,10

2. Letopisů 22:10

Když Achaziášova matka Ata­lia vi­dě­la, že její syn je mr­tev, rych­le vy­hla­di­la z Ju­dova domu všech­ny, kdo mě­li králov­ský původ.


Verš v kontexte

9 Po­té ne­chal hledat Achaziáše. Skrýval se v Sa­maří, ale tam ho za­ja­li, přive­dli ho k Je­huovi a za­bi­li. Po­tom ho po­hř­bi­li, ne­boť si řek­li: „Byl to syn Jošafatův a ten hledal Hos­po­di­na ce­lým srdcem.“ V Achaziášově do­mě tak ne­zůstal nikdo, kdo by mohl vládnout. 10 Když Achaziášova matka Ata­lia vi­dě­la, že její syn je mr­tev, rych­le vy­hla­di­la z Ju­dova domu všech­ny, kdo mě­li králov­ský původ. 11 Králov­ské dceři Joše­bě se ale podaři­lo unést Achaziášova syna Jo­aše zpro­střed králov­ských synů, kteří mě­li zemřít, a spo­lu s jeho kojnou ho ukry­la v ložnici. Tak tedy Achaziášova sest­ra Joše­ba, manželka kněze Jo­ja­dy a dce­ra krále Je­ho­ra­ma, schova­la Jo­aše před Ata­lií, aby ho ne­za­bi­la.

späť na 2. Letopisů, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 A keď videla Atália, mat­ka Achaziášova, že zo­mrel jej syn, vstala a zkazila všet­ko kráľov­ské semä domu Júdov­ho.

Evanjelický

10 Keď Achaz­jova mat­ka Atal­ja videla, že jej syn zo­mrel, za­kročila a vy­hubila všet­ko kráľov­ské po­tom­stvo jud­ského domu.

Ekumenický

10 Keď Achaz­jova mat­ka Atal­ja videla, že jej syn zo­mrel, roz­hod­la sa vy­hubiť všet­ko po­tom­stvo jud­ského kráľov­ského domu.

Bible21

10 Když Achaziášova matka Ata­lia vi­dě­la, že její syn je mr­tev, rych­le vy­hla­di­la z Ju­dova domu všech­ny, kdo mě­li králov­ský původ.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček