Roháček2. Kronická18,30

2. Kronická 18:30

A sýr­sky kráľ pri­kázal veliteľom nad svojimi voz­mi a riekol: Nebojuj­te ani s malým ani s veľkým, ale iba s iz­rael­ským kráľom samot­ným.


Verš v kontexte

29 A iz­rael­ský kráľ po­vedal Jozafatovi: Pre­strojiť sa, a tak ísť do boja; ale ty si len obleč svoje rúcho. A tedy sa pre­strojil iz­rael­ský kráľ, a tak išli do boja. 30 A sýr­sky kráľ pri­kázal veliteľom nad svojimi voz­mi a riekol: Nebojuj­te ani s malým ani s veľkým, ale iba s iz­rael­ským kráľom samot­ným. 31 A bolo, keď uvideli velitelia nad voz­mi Jozafata, že riek­li: To je iz­rael­ský kráľ! A ob­rátili sa do­okola proti nemu bojovať. Vtedy skríkol Jozafat, a Hos­podin mu po­mohol, a Bôh ich od­vábil od neho.

späť na 2. Kronická, 18

Príbuzné preklady Roháček

30 A sýr­sky kráľ pri­kázal veliteľom nad svojimi voz­mi a riekol: Nebojuj­te ani s malým ani s veľkým, ale iba s iz­rael­ským kráľom samot­ným.

Evanjelický

30 Sýr­sky kráľ však roz­kázal veliteľom svojich voj­nových vozov: Neútočte ani na malého, ani na veľkého, ale len na iz­rael­ského kráľa!

Ekumenický

30 Sýr­sky kráľ pri­kázal veliteľom svojich bojových vozov: Neútočte proti níz­ko či vy­soko po­stavenému, ale jedine proti iz­rael­skému kráľovi.

Bible21

30 Ara­mej­ský král roz­kázal svým vo­za­tajům: „Ne­bo­juj­te s malým ani s velkým, je­dině s králem izraelským!“