Roháček2. Kronická16,8

2. Kronická 16:8

Či nebolo Et­hi­opov a Lýbov množs­tvo voj­ska, čo do vozov a jazd­cov, veľmi mnoho? A keď si sa oprel na Hos­podina, vydal ich do tvojej ruky.


Verš v kontexte

7 V tom čase prišiel vidiaci Chanani k Azovi, jud­skému kráľovi, a riekol mu: Za to, že si sa oprel na sýr­skeho kráľa a ne­op­rel si sa na Hos­podina, svoj­ho Boha, pre­to unik­lo voj­sko sýr­skeho kráľa z tvojej ruky. 8 Či nebolo Et­hi­opov a Lýbov množs­tvo voj­ska, čo do vozov a jazd­cov, veľmi mnoho? A keď si sa oprel na Hos­podina, vydal ich do tvojej ruky. 9 Lebo oči Hos­podinove chodia sem a ta po celej zemi, aby do­kázal svoju silu pri tých, ktorých srd­ce je celé ob­rátené k ne­mu. Pre­to si bláz­nivo urobil, lebo od­teraz budú proti tebe voj­ny.

späť na 2. Kronická, 16

Príbuzné preklady Roháček

8 Či nebolo Et­hi­opov a Lýbov množs­tvo voj­ska, čo do vozov a jazd­cov, veľmi mnoho? A keď si sa oprel na Hos­podina, vydal ich do tvojej ruky.

Evanjelický

8 Neboli Kúšej­ci a Líbyj­ci počet­ným voj­skom s veľkým množs­tvom vozov a jazd­cov? Keď si sa spoľahol na Hos­podina, vy­dal ti ich do rúk.

Ekumenický

8 Ne­mali Kúšij­ci a Líbyjčania mohut­né voj­sko s množstvom vozov a jazd­cov? Keď si sa spoľahol na Hos­podina, vy­dal ti ich do moci.

Bible21

8 Nemě­li snad Habešané a Li­byj­ci ohrom­né voj­sko s ob­rov­ským množstvím vozů a jezd­ců? Tenkrát ses ale spo­le­hl na Hos­po­di­na, a tak ti je vy­dal do ru­kou.