Roháček2. Kronická14,8

2. Kronická 14:8

A Aza mal voj­sko takých, ktorí nosili veľký štít a ťažkú kopiju z pokolenia Júdovho tri­sto tisíc mužov, a z Ben­jamina takých, ktorí nosili malý štít a strieľali z luku, dve­sto osem­desiat tisíc. To všet­ko boli udat­ní mužovia.


Verš v kontexte

7 A riekol Júdovi, s­voj­mu ľudu: Vystavme tie mes­tá a ohraďme ich múrami, opev­nime vežami a opat­rime bránami a závorami, kým ešte je zem pred nami v po­koji. Lebo sme hľadali Hos­podina, svoj­ho Boha, hľadali sme ho, a dal nám od­počinutia zo všet­kých strán. A tak staväli, a darilo sa im. 8 A Aza mal voj­sko takých, ktorí nosili veľký štít a ťažkú kopiju z pokolenia Júdovho tri­sto tisíc mužov, a z Ben­jamina takých, ktorí nosili malý štít a strieľali z luku, dve­sto osem­desiat tisíc. To všet­ko boli udat­ní mužovia. 9 A vy­šiel proti nim Et­hi­op Zerach s voj­skom, k­torého bolo tisíc tisícov, a vozov mal tristo. Prišiel až k mes­tu Maréša.

späť na 2. Kronická, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 A Aza mal voj­sko takých, ktorí nosili veľký štít a ťažkú kopiju z pokolenia Júdovho tri­sto tisíc mužov, a z Ben­jamina takých, ktorí nosili malý štít a strieľali z luku, dve­sto osem­desiat tisíc. To všet­ko boli udat­ní mužovia.

Evanjelický

8 Oproti nim vy­šiel Kúšijec Zerach s miliónovým voj­skom, s tri­sto voz­mi, a prenikol až k Máreši.

Ekumenický

8 Kúšijec Zerach s miliónovým voj­skom a s tristo voz­mi sa vy­pravil proti nim a dorazil až k Máreši.

Bible21

8 Teh­dy pro­ti ně­mu vy­táhl Habešan Ze­rach s mi­li­o­novou ar­mádou a tře­mi sty vozy a pro­ni­kl až k Ma­reše.