Roháček2. Kráľov4,26

2. Kráľov 4:26

Nože jej teraz bež vús­trety a opýtaj sa jej: Či ti po­koj? Či po­koj tvoj­mu mužovi, a či po­koj i tvojmu dieťaťu? A ona odpovedala: Po­koj.


Verš v kontexte

25 Tak išla a prišla k mužovi Božiemu na vrch Kar­mel. A stalo sa, keď ju uvidel muž Boží zďaleka, že riekol Geházimu, svoj­mu služob­níkovi: Hľa, tam­to je Sunemänka! 26 Nože jej teraz bež vús­trety a opýtaj sa jej: Či ti po­koj? Či po­koj tvoj­mu mužovi, a či po­koj i tvojmu dieťaťu? A ona odpovedala: Po­koj. 27 Ale keď prišla k mužovi Božiemu na vrch, chopila sa jeho nôh. A Geházi pri­stúpil, aby ju od­strčil. Ale muž Boží po­vedal: Nechaj ju, lebo jej duša jej je sov­rená horkou bolesťou, a Hos­podin to ukryl predo mnou a ne­oz­námil mi.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

26 Nože jej teraz bež vús­trety a opýtaj sa jej: Či ti po­koj? Či po­koj tvoj­mu mužovi, a či po­koj i tvojmu dieťaťu? A ona odpovedala: Po­koj.

Evanjelický

26 Nože jej po­beh­ni v ús­trety a opýtaj sa jej: Dob­re sa máš? Dob­re sa má tvoj muž? Dob­re sa má tvoje dieťa? Od­povedala: Dob­re.

Ekumenický

26 Bež ju pri­vítať a spýtaj sa jej, ako sa má ona, jej muž a dieťa. Od­povedala: Dob­re.

Bible21

26 Utíkej jí na­pro­ti a ze­ptej se: Jak se ti daří? Jak se daří manže­lovi? Jak se daří dítěti?“ „Dobře,“ od­po­vědě­la.