Roháček2. Kráľov24,14

2. Kráľov 24:14

A pre­stehoval celý Jeruzalem i všet­ky kniežatá i všet­kých udat­ných mužov, desať tisíc zajatých, i všet­kých tesárov a zámočníkov; nezos­talo nič krome chudob­ného ľudu zeme.


Verš v kontexte

13 A vy­niesol od­tiaľ všet­ky po­klady domu Hos­podinov­ho a po­klady domu kráľov­ho a otĺkol všet­ko náradie zo zlata, ktorého bol narobil Šalamún, iz­rael­ský kráľ, v chráme Hos­podinovom, tak ako hovoril Hos­podin. 14 A pre­stehoval celý Jeruzalem i všet­ky kniežatá i všet­kých udat­ných mužov, desať tisíc zajatých, i všet­kých tesárov a zámočníkov; nezos­talo nič krome chudob­ného ľudu zeme. 15 A od­viedol Jehojachina do Babylona i mat­ku kráľovu i ženy kráľove i jeho komor­níkov, i veľmožov zeme, tých všet­kých odviedol do zajatia z Jeruzalema do Babylona

späť na 2. Kráľov, 24

Príbuzné preklady Roháček

14 A pre­stehoval celý Jeruzalem i všet­ky kniežatá i všet­kých udat­ných mužov, desať tisíc zajatých, i všet­kých tesárov a zámočníkov; nezos­talo nič krome chudob­ného ľudu zeme.

Evanjelický

14 Od­vliekol do zajatia celý Jeruzalem, všet­ky kniežatá, všet­kých hr­dinov voj­ska, desaťtisíc zajat­cov; aj všet­kých tesárov a kováčov. Nezanechal ni­koho ok­rem bied­neho ľudu krajiny.

Ekumenický

14 Do vy­hnan­stva od­vliekol celý Jeruzalem: všet­kých hod­nos­tárov, za­slúžilých bojov­níkov, desaťtisíc zajat­cov, všet­kých tesárov a kováčov. Zo­stal iba pros­tý ľud.

Bible21

14 Z ce­lého Je­ruzalé­ma od­vle­kl 10 000 vy­hnan­ců – všech­ny hodnostáře, všech­ny bo­jovníky a také všech­ny ře­me­s­lníky a kováře, takže ne­zůstal nikdo než ti nej­chudší z li­du.