Roháček2. Kráľov20,18

2. Kráľov 20:18

Aj z tvojich synov, ktorí poj­dú z teba, ktorých splodíš, vez­mú niektorých, a budú komor­ník­mi v paláci babylon­ského kráľa.


Verš v kontexte

17 Hľa, prij­dú dni, že všet­ko, čo je v tvojom dome, a čo na­s­hromaždili tvoji ot­covia až do tohoto dňa, bude od­nesené do Babylona; nič nezos­tane, hovorí Hos­podin. 18 Aj z tvojich synov, ktorí poj­dú z teba, ktorých splodíš, vez­mú niektorých, a budú komor­ník­mi v paláci babylon­ského kráľa. 19 Na to po­vedal Ezechiáš Izai­ášovi: Dob­ré je slovo Hos­podinovo, ktoré si hovoril. A ešte povedal: Lebo či nie je dobré, akže po­koj a prav­da bude za mojich dní?

späť na 2. Kráľov, 20

Príbuzné preklady Roháček

18 Aj z tvojich synov, ktorí poj­dú z teba, ktorých splodíš, vez­mú niektorých, a budú komor­ník­mi v paláci babylon­ského kráľa.

Evanjelický

18 Aj z tvojich synov, ktorí budú po­chodiť z teba, ktorých splodíš, po­berú, a budú eunuch­mi v paláci babylon­ského kráľa.

Ekumenický

18 I nie­ktorých tvojich synov, ktorí vzídu z teba, ktorých splodíš, od­vlečú a budú dvoran­mi v paláci babylon­ského kráľa.

Bible21

18 I tvo­ji synové, tví vlastní po­tom­ci, bu­dou za­ja­ti a stanou se eu­nu­chy v paláci babylon­ského krále.“