Roháček1. Samuelova10,1

1. Samuelova 10:1

Vtedy vzal Samuel nádob­ku oleja, vy­lial na jeho hlavu a boz­kal ho a riekol: Či nie je tak, že ťa Hos­podin po­mazal za voj­vod­cu nad svojím dedičs­tvom?


Verš v kontexte

1 Vtedy vzal Samuel nádob­ku oleja, vy­lial na jeho hlavu a boz­kal ho a riekol: Či nie je tak, že ťa Hos­podin po­mazal za voj­vod­cu nad svojím dedičs­tvom? 2 Keď poj­deš dnes odo mňa, naj­deš dvoch mužov pri hrobe Ráchelinom na území Ben­jaminovom, v Cel­cachu, ktorí ti po­vedia: Našly sa os­lice, ktoré si chodil hľadať. A hľa, tvoj otec už ned­bá o os­lice, ale sa strachuje o vás a hovorí: Čo urobím za svoj­ho syna? 3 A keď odídeš od­tiaľ ďalej, prij­deš k dubu Tábora, a tam sa stret­nú s tebou traja mužovia, ktorí poj­dú hore k Bohu do Bét-ela. Jeden z nich ponesie troje koz­liat, druhý ponesie tri pec­ne chleba, a tretí ponesie kožicu vína.

späť na 1. Samuelova, 10

Príbuzné preklady Roháček

1 Vtedy vzal Samuel nádob­ku oleja, vy­lial na jeho hlavu a boz­kal ho a riekol: Či nie je tak, že ťa Hos­podin po­mazal za voj­vod­cu nad svojím dedičs­tvom?

Evanjelický

1 Vtedy vzal Samuel nádobu s olejom a vy­lial mu ho na hlavu; po­boz­kal ho a riekol: Aj­hľa, po­mazal ťa Hos­podin za knieža nad svojím dedičs­tvom.

Ekumenický

1 Samuel vzal nádob­ku s olejom, vy­lial mu ho na hlavu, po­boz­kal ho a vy­hlásil: Tým­to ťa sám Hos­podin po­mazal za voj­vod­cu nad svojím dedičs­tvom.

Bible21

1 Teh­dy vzal Sa­muel nádobku s ole­jem, vy­lil mu ji na hlavu a po­lí­bil ho. Pak ře­kl: „Hos­po­din tě právě po­mazal za vůd­ce nad jeho dě­dictvím.