Roháček1. Kronická15,28

1. Kronická 15:28

A celý Iz­rael nies­li hore truh­lu sm­luvy Hos­podinovej s radost­ným krikom a so zvukom sur­my, s trúbami a cym­bal­mi, hlasite hrajúc na citarách a har­fách.


Verš v kontexte

27 A Dávid bol od­iaty kmen­tovým plášťom ako i všet­ci Levitovia, ktorí nies­li truh­lu, i speváci i Chenaniáš, veliteľ spevu, speváci, a Dávid mal na sebe ľanový efod. 28 A celý Iz­rael nies­li hore truh­lu sm­luvy Hos­podinovej s radost­ným krikom a so zvukom sur­my, s trúbami a cym­bal­mi, hlasite hrajúc na citarách a har­fách. 29 A stalo sa, keď prišla truh­la sm­luvy Hos­podinovej až po mes­to Dávidovo, že Míchaľ, dcéra Sau­lova, hľadela z ok­na. A keď videla kráľa Dávida, že po­skakuje a plesá, po­hŕd­la ním vo svojom srd­ci.

späť na 1. Kronická, 15

Príbuzné preklady Roháček

28 A celý Iz­rael nies­li hore truh­lu sm­luvy Hos­podinovej s radost­ným krikom a so zvukom sur­my, s trúbami a cym­bal­mi, hlasite hrajúc na citarách a har­fách.

Evanjelický

28 Celý Iz­rael preniesol truh­lu zmluvy Hos­podinovej za jasotu a zvuku rohov, trúb a cim­balov, hrajúc na har­fách a citarách.

Ekumenický

28 Celý Iz­rael sprevádzal ar­chu Hos­podinovej zmluvy hlučne, za zvuku rohu, trúb a cim­balov, hrou na har­fách a citarách.

Bible21

28 Ce­lý Iz­rael do­pro­vázel Tru­hlu Hos­po­di­novy smlou­vy s jáso­tem, za zvu­ku be­raního rohu a tru­bek, za zvu­ku či­ne­lů, lyr a ci­ter.