Evanjelický1. Kronická15,28

1. Kronická 15:28

Celý Iz­rael preniesol truh­lu zmluvy Hos­podinovej za jasotu a zvuku rohov, trúb a cim­balov, hrajúc na har­fách a citarách.


Verš v kontexte

27 Dávid bol za­halený do plášťa z jem­ného ľanu, takis­to aj všet­ci levíti, ktorí nies­li truh­lu, speváci a Kenan­ja, vedúci spevákov pri prenášaní. Dávid mal i ľanový efód. 28 Celý Iz­rael preniesol truh­lu zmluvy Hos­podinovej za jasotu a zvuku rohov, trúb a cim­balov, hrajúc na har­fách a citarách. 29 Keď však truh­la zmluvy Hos­podinovej do šla k mes­tu Dávidov­mu, Míkál, dcéra Sau­lova, sa práve po­zrela ok­nom. Keď za­zrela kráľa Dávida po­skakovať a tan­covať, opo­vr­h­la ním v srd­ci.

späť na 1. Kronická, 15

Príbuzné preklady Roháček

28 A celý Iz­rael nies­li hore truh­lu sm­luvy Hos­podinovej s radost­ným krikom a so zvukom sur­my, s trúbami a cym­bal­mi, hlasite hrajúc na citarách a har­fách.

Evanjelický

28 Celý Iz­rael preniesol truh­lu zmluvy Hos­podinovej za jasotu a zvuku rohov, trúb a cim­balov, hrajúc na har­fách a citarách.

Ekumenický

28 Celý Iz­rael sprevádzal ar­chu Hos­podinovej zmluvy hlučne, za zvuku rohu, trúb a cim­balov, hrou na har­fách a citarách.

Bible21

28 Ce­lý Iz­rael do­pro­vázel Tru­hlu Hos­po­di­novy smlou­vy s jáso­tem, za zvu­ku be­raního rohu a tru­bek, za zvu­ku či­ne­lů, lyr a ci­ter.