EvanjelickýŽalmy94,19

Žalmy 94:19

Keď množs­tvo staros­tí ma tlačí, ukájajú mi dušu Tvoje útechy.


Verš v kontexte

18 Keď mys­lím: Kláti sa mi noha, podopiera ma Tvoja milosť, Hos­podine.
19 Keď množs­tvo staros­tí ma tlačí, ukájajú mi dušu Tvoje útechy.
20 Či Ti je spojen­com trón zvrátenos­ti, čo pôsobí biedu pod menom zákona?

späť na Žalmy, 94

Príbuzné preklady Roháček

19 V mnohých mojich dum­ných myšlienkach v mojom srd­ci tvoje po­tešovania ob­veseľujú moju dušu.

Evanjelický

19 Keď množs­tvo staros­tí ma tlačí, ukájajú mi dušu Tvoje útechy.

Ekumenický

19 Keď mi príval staros­tí zviera vnút­ro, tvoja útecha dušu mi ob­laží.

Bible21

19 Když nit­ro měl jsem plné úzkostí, tvé utěšení mi bylo rozkoší!