EvanjelickýZachariáš8,7

Zachariáš 8:7

Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí: Aj­hľa, vy­slobodzujem svoj ľud z krajiny na východe a z krajiny na západe sln­ka.


Verš v kontexte

6 Bude to div­né v tých­to dňoch v očiach zvyšku toh­to ľudu, bude to div­né aj v mojich očiach - znie výrok Hos­podina moc­nos­tí. 7 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí: Aj­hľa, vy­slobodzujem svoj ľud z krajiny na východe a z krajiny na západe sln­ka. 8 Pri­vediem ich, takže budú bývať v Jeruzaleme; budú mojím ľudom a ja im budem Bohom ver­ne a spravod­livo.

späť na Zachariáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov: Hľa, za­chránim svoj ľud z východ­nej zeme i zo zeme na západ sl­n­ca.

Evanjelický

7 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí: Aj­hľa, vy­slobodzujem svoj ľud z krajiny na východe a z krajiny na západe sln­ka.

Ekumenický

7 Tak­to hovorí Hos­podin zá­stupov: Hľa, ja za­chránim svoj ľud z krajiny východu a z krajiny západu sln­ka.

Bible21

7 Tak praví Hos­po­din zástupů: Hle, za­chráním svůj lid ze země na východě i ze země, kde za­padá slun­ce.