EvanjelickýTítovi3,7

Títovi 3:7

aby, ospravedl­není Jeho milosťou, stali sme sa dedičmi podľa nádeje večného života.


Verš v kontexte

6 ktorého vy­lial na nás hoj­ne skr­ze Ježiša Kris­ta, nášho Spasiteľa, 7 aby, ospravedl­není Jeho milosťou, stali sme sa dedičmi podľa nádeje večného života. 8 Ver­ná to reč, a žiadam si - toto zdôrazňuj: aby tí, čo uverili Bohu, snažili sa konať dob­ré skut­ky. To je dob­ré a užitočné ľuďom.

späť na Títovi, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 aby sme súc ospravedl­není jeho milosťou boli dedičmi podľa nádeje večného života.

Evanjelický

7 aby, ospravedl­není Jeho milosťou, stali sme sa dedičmi podľa nádeje večného života.

Ekumenický

7 aby sme sa ospravedl­není jeho milosťou stali dedičmi podľa nádeje večného života.

Bible21

7 Jeho mi­lostí jsme tak­to osprave­dlněni, abychom se sta­li dě­dici věčného živo­ta, který očekává­me.