EvanjelickýMicheáš4,11

Micheáš 4:11

Teraz sa zhromaždili proti tebe mnohé národy, ktoré hovoria: Nech je znes­vätená a nech sa naše oko na­pasie po­hľadom na Si­on.


Verš v kontexte

10 Zvíjaj sa a stenaj ako rodička, dcéra Si­on, lebo teraz musíš vy­j­sť z mes­ta, budeš bývať na poli a prídeš až do Babylonu. Tam budeš vy­slobodená. Tam ťa vy­kúpi Hos­podin z rúk tvojich ne­priateľov. 11 Teraz sa zhromaždili proti tebe mnohé národy, ktoré hovoria: Nech je znes­vätená a nech sa naše oko na­pasie po­hľadom na Si­on. 12 Oni však ne­poz­najú myšlien­ky Hos­podinove a nechápu Jeho zámer, že ich zhromaždil ako snopy na holo­hum­nici.

späť na Micheáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

11 No, teraz sa shromaždily proti tebe mnohé národy, ktoré hovoria: Nech je poškvr­nený, a nech sa podívajú naše oči na Si­on!

Evanjelický

11 Teraz sa zhromaždili proti tebe mnohé národy, ktoré hovoria: Nech je znes­vätená a nech sa naše oko na­pasie po­hľadom na Si­on.

Ekumenický

11 Teraz sa však zhromažďujú proti tebe mnohé národy a hovoria: Nech je znes­vätená a nech sa kochajú naše oči na Si­one.

Bible21

11 Teď se pro­ti to­bě sbírajímno­hé náro­dy se slovy: „Jen ať je Sion znesvěcen! Kochejme se tím pohledem!“