EvanjelickýMarek6,52

Marek 6:52

Evanjelium podľa Mareka

lebo nechápali, čo to bolo s tými chleb­mi, keďže ich srd­ce za­tvr­d­lo.


Verš v kontexte

51 I vstúpil k nim na loď a vietor utíchol. A oni boli cel­kom bez seba, 52 lebo nechápali, čo to bolo s tými chleb­mi, keďže ich srd­ce za­tvr­d­lo. 53 Keď sa pre­plavili, prišli do Genezaretu a tam pri­stáli.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

52 lebo neboli porozumeli pri tých chleboch, ale ich srd­ce bolo zos­talo zatvrdnuté.

Evanjelický

52 lebo nechápali, čo to bolo s tými chleb­mi, keďže ich srd­ce za­tvr­d­lo.

Ekumenický

52 Po­tom na­stúpil k nim na loď a vietor sa utíšil. Od úžasu zo­stali cel­kom ohromení.

Bible21

52 Ne­po­chopi­li to­tiž nic ohledně těch chle­bů; je­jich srd­ce bylo tvrdé.