RoháčekMarek6,52

Marek 6:52

Evanjelium podľa Mareka

lebo neboli porozumeli pri tých chleboch, ale ich srd­ce bolo zos­talo zatvrdnuté.


Verš v kontexte

51 A vy­šiel k nim do lode, a vietor utíchol. A žas­li v sebe prenáram­ne a divili sa, 52 lebo neboli porozumeli pri tých chleboch, ale ich srd­ce bolo zos­talo zatvrdnuté. 53 A keď sa pre­plavili, prišli do Genezaret­skej zeme a tam pristáli.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

52 lebo neboli porozumeli pri tých chleboch, ale ich srd­ce bolo zos­talo zatvrdnuté.

Evanjelický

52 lebo nechápali, čo to bolo s tými chleb­mi, keďže ich srd­ce za­tvr­d­lo.

Ekumenický

52 Po­tom na­stúpil k nim na loď a vietor sa utíšil. Od úžasu zo­stali cel­kom ohromení.

Bible21

52 Ne­po­chopi­li to­tiž nic ohledně těch chle­bů; je­jich srd­ce bylo tvrdé.

RoháčekMarek6,52