EvanjelickýMarek4,21

Marek 4:21

Evanjelium podľa Mareka

Po­tom im po­vedal: Vari na to pri­chádza svet­lo, aby ho po­stavili pod nádobu alebo pod po­steľ? Či nie skôr na to, aby ho po­stavili na sviet­nik?


Verš v kontexte

20 A do dob­rej zeme za­siate sú tí, čo počúvajú slovo, prijímajú ho a prinášajú úžitok trid­saťnásob­ný, šesťdesiat­násob­ný i stonásob­ný. 21 Po­tom im po­vedal: Vari na to pri­chádza svet­lo, aby ho po­stavili pod nádobu alebo pod po­steľ? Či nie skôr na to, aby ho po­stavili na sviet­nik? 22 Lebo nieto nič taj­né, čo by ne­malo vy­j­sť najavo, a nič nebolo tak skryté, aby ne­vyšlo na svet­lo.

späť na Marek, 4

Príbuzné preklady Roháček

21 A vravel im: Či azda ide svieca na­to, aby ju po­stavili pod nádobu alebo pod po­steľ a či nie na­to, aby ju po­stavili na sviet­nik?

Evanjelický

21 Po­tom im po­vedal: Vari na to pri­chádza svet­lo, aby ho po­stavili pod nádobu alebo pod po­steľ? Či nie skôr na to, aby ho po­stavili na sviet­nik?

Ekumenický

21 Ďalej im po­vedal: Vari je lam­pa na to, aby ju položili pod mericu alebo pod po­steľ? Či nie je na to, aby ju po­stavili na sviet­nik?

Bible21

21 Dále jim ře­kl: „Přináší se snad lampa, aby ji po­stavi­li pod vědro nebo pod po­stel? Nemá se po­stavit na svícen?