EvanjelickýMarek2,21

Marek 2:21

Evanjelium podľa Mareka

Ni­kto ne­prišíva na staré rúcho zá­platu z nového súk­na, lebo nová zá­plata by vy­drapila kus starého súk­na a diera bude ešte väčšia.


Verš v kontexte

20 Ale prídu dni, keď im ženích bude odňatý, v ten deň sa budú pos­tiť. 21 Ni­kto ne­prišíva na staré rúcho zá­platu z nového súk­na, lebo nová zá­plata by vy­drapila kus starého súk­na a diera bude ešte väčšia. 22 A ni­kto ne­vlieva nové víno do starých nádob, lebo víno by roz­trh­lo nádoby a naz­mar vy­j­dú aj víno aj nádoby. Ale nové víno do nových nádob!

späť na Marek, 2

Príbuzné preklady Roháček

21 A veď ni­kto ne­prišíva zá­platy surového súk­na na staré rúcho, lebo ináče ten jeho nový vý­pl­nok od­trh­ne kus z toho starého, a po­vs­tane ešte väčšia diera.

Evanjelický

21 Ni­kto ne­prišíva na staré rúcho zá­platu z nového súk­na, lebo nová zá­plata by vy­drapila kus starého súk­na a diera bude ešte väčšia.

Ekumenický

21 Ni­kto pred­sa ne­prišíva zá­platu z ešte ne­pratej lát­ky na staré šaty, lebo nový prišitý kus sa od starého od­trh­ne a diera sa zväčší.

Bible21

21 Nikdo ne­přišívá zápla­tu z nové látky na starý plášť. Ji­nak se ta nová výplň od starého utrh­ne a dí­ra bude ještě horší.