RoháčekMarek2,21

Marek 2:21

Evanjelium podľa Mareka

A veď ni­kto ne­prišíva zá­platy surového súk­na na staré rúcho, lebo ináče ten jeho nový vý­pl­nok od­trh­ne kus z toho starého, a po­vs­tane ešte väčšia diera.


Verš v kontexte

20 Ale prij­dú dni, keď bude vzatý od nich ženích, a vtedy sa budú pos­tiť, v ten deň. 21 A veď ni­kto ne­prišíva zá­platy surového súk­na na staré rúcho, lebo ináče ten jeho nový vý­pl­nok od­trh­ne kus z toho starého, a po­vs­tane ešte väčšia diera. 22 A tiež nikto ne­vlieva nového vína do starých kožíc, lebo ináče nové víno roz­trh­ne kožice, víno sa vy­leje, a kožice sa za­hubia; ale nové víno sa má lievať do nových kožíc.

späť na Marek, 2

Príbuzné preklady Roháček

21 A veď ni­kto ne­prišíva zá­platy surového súk­na na staré rúcho, lebo ináče ten jeho nový vý­pl­nok od­trh­ne kus z toho starého, a po­vs­tane ešte väčšia diera.

Evanjelický

21 Ni­kto ne­prišíva na staré rúcho zá­platu z nového súk­na, lebo nová zá­plata by vy­drapila kus starého súk­na a diera bude ešte väčšia.

Ekumenický

21 Ni­kto pred­sa ne­prišíva zá­platu z ešte ne­pratej lát­ky na staré šaty, lebo nový prišitý kus sa od starého od­trh­ne a diera sa zväčší.

Bible21

21 Nikdo ne­přišívá zápla­tu z nové látky na starý plášť. Ji­nak se ta nová výplň od starého utrh­ne a dí­ra bude ještě horší.

RoháčekMarek2,21