EvanjelickýMarek15,22

Marek 15:22

Evanjelium podľa Mareka

A vied­li Ho na mies­to Gol­gota, čo v pre­klade znamená Lebečné mies­to.


Verš v kontexte

21 Akýsi Šimon Kyrenej­ský, otec Alexan­drov a Rúfov, vracal sa z poľa a šiel práve tade; toho prinútili, aby Mu niesol kríž. 22 A vied­li Ho na mies­to Gol­gota, čo v pre­klade znamená Lebečné mies­to. 23 Ponúk­li Mu víno s myr­hou, ale On (ho) ne­prijal.

späť na Marek, 15

Príbuzné preklady Roháček

22 A vied­li ho na mies­to Gol­gota, čo je, preložené, toľko jako: Mies­to lebu.

Evanjelický

22 A vied­li Ho na mies­to Gol­gota, čo v pre­klade znamená Lebečné mies­to.

Ekumenický

22 Vied­li ho na mies­to Gol­gota, čo v preklade znamená Mies­to leb­ky.

Bible21

22 Tak Ježíše přive­dli na místo zvané Golgo­ta (což v překla­du zna­mená Lebka).