EkumenickýMarek15,22

Marek 15:22

Evanjelium podľa Mareka

Vied­li ho na mies­to Gol­gota, čo v preklade znamená Mies­to leb­ky.


Verš v kontexte

21 Is­tého Šimona z Cyrény, otca Alexan­dra a Rúfa, ktorý práve pri­chádzal z poľa, prinútili, aby mu niesol kríž. 22 Vied­li ho na mies­to Gol­gota, čo v preklade znamená Mies­to leb­ky. 23 Dávali mu víno zmiešané s myrhou, ale Ježiš to ne­prijal.

späť na Marek, 15

Príbuzné preklady Roháček

22 A vied­li ho na mies­to Gol­gota, čo je, preložené, toľko jako: Mies­to lebu.

Evanjelický

22 A vied­li Ho na mies­to Gol­gota, čo v pre­klade znamená Lebečné mies­to.

Ekumenický

22 Vied­li ho na mies­to Gol­gota, čo v preklade znamená Mies­to leb­ky.

Bible21

22 Tak Ježíše přive­dli na místo zvané Golgo­ta (což v překla­du zna­mená Lebka).

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček