EvanjelickýMarek13,33

Marek 13:33

Evanjelium podľa Mareka

Maj­te sa na po­zore, bdej­te, lebo ne­viete, kedy príde čas.


Verš v kontexte

32 O tom dni a hodine však ni­kto ne­vie, ani an­jeli v nebi, ani Syn, len sám Otec. 33 Maj­te sa na po­zore, bdej­te, lebo ne­viete, kedy príde čas. 34 Ako človek, vzdialený na ces­tách, keď opúšťal dom a svojim sluhom dal moc, každému určil jeho prácu a vrát­nikovi naložil, aby bdel,

späť na Marek, 13

Príbuzné preklady Roháček

33 Hľaďte, bdej­te a mod­lite sa, lebo ne­viete, kedy bude ten čas.

Evanjelický

33 Maj­te sa na po­zore, bdej­te, lebo ne­viete, kedy príde čas.

Ekumenický

33 Maj­te sa na po­zore, bed­lite! Veď ne­viete, kedy príde ten čas.

Bible21

33 Dávej­te po­zor, bdě­te. Ne­ví­te to­tiž, kdy ten čas při­jde.