EvanjelickýMarek11,24

Marek 11:24

Evanjelium podľa Mareka

Pre­to vám hovorím: Ver­te, že do­stanete všet­ko, za čo sa mod­líte a za čo prosíte. Budete to mať.


Verš v kontexte

23 Veru vám hovorím: Keby nie­kto po­vedal tomuto vr­chu: Zdvih­ni sa a zvaľ sa do mora! a ne­pochyboval by v srd­ci, ale veril by, že sa stane, čo hovorí, stane sa mu. 24 Pre­to vám hovorím: Ver­te, že do­stanete všet­ko, za čo sa mod­líte a za čo prosíte. Budete to mať. 25 A keď sa chys­táte k mod­lit­bám, od­púšťaj­te, ak máte niečo proti nie­komu, aby aj vám od­pus­til pre­vinenia váš Otec, ktorý je v nebesiach.

späť na Marek, 11

Príbuzné preklady Roháček

24 Pre­to vám hovorím: Všet­ko, za čokoľvek mod­liac sa prosíte, ver­te, že do­stanete, a bude vám.

Evanjelický

24 Pre­to vám hovorím: Ver­te, že do­stanete všet­ko, za čo sa mod­líte a za čo prosíte. Budete to mať.

Ekumenický

24 Pre­to vám hovorím: Všet­ko, o čo sa mod­líte a prosíte, ver­te, že ste do­stali a budete mať.

Bible21

24 Pro­to vám říkám: Věř­te, že všech­no, o co při mod­lit­bě pro­sí­te, jste do­sta­li, a bu­dete to mít.