EkumenickýMarek11,24

Marek 11:24

Evanjelium podľa Mareka

Pre­to vám hovorím: Všet­ko, o čo sa mod­líte a prosíte, ver­te, že ste do­stali a budete mať.


Verš v kontexte

23 Amen, hovorím vám, keby nie­kto pri­kázal tomuto vr­chu: Zdvih­ni sa a zrúť sa do mora! , a nezapochyboval by v srdci, ale veril by, že čo vy­slovil, sa stane, spl­ní sa mu to. 24 Pre­to vám hovorím: Všet­ko, o čo sa mod­líte a prosíte, ver­te, že ste do­stali a budete mať. 25 Keď sa chys­táte na mod­lit­bu, od­púšťaj­te všet­ko, čo proti nie­komu máte, aby aj vám váš Otec na nebesiach od­pus­til vaše pre­vinenia.

späť na Marek, 11

Príbuzné preklady Roháček

24 Pre­to vám hovorím: Všet­ko, za čokoľvek mod­liac sa prosíte, ver­te, že do­stanete, a bude vám.

Evanjelický

24 Pre­to vám hovorím: Ver­te, že do­stanete všet­ko, za čo sa mod­líte a za čo prosíte. Budete to mať.

Ekumenický

24 Pre­to vám hovorím: Všet­ko, o čo sa mod­líte a prosíte, ver­te, že ste do­stali a budete mať.

Bible21

24 Pro­to vám říkám: Věř­te, že všech­no, o co při mod­lit­bě pro­sí­te, jste do­sta­li, a bu­dete to mít.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček