EvanjelickýLukáš12,53

Lukáš 12:53

Evanjelium podľa Lukáša

otec proti synovi a syn proti ot­covi; mat­ka proti dcére a dcéra proti ot­covi; svok­ra proti ne­ves­te a ne­ves­ta proti svok­re.


Verš v kontexte

52 Lebo od­teraz piati v jed­nom dome budú roz­delení; traja proti dvom a dvaja proti trom: roz­delia sa 53 otec proti synovi a syn proti ot­covi; mat­ka proti dcére a dcéra proti ot­covi; svok­ra proti ne­ves­te a ne­ves­ta proti svok­re. 54 A hovoril zá­stupom: Keď vidíte ob­lak vy­chádzať od západu, hneď hovoríte: Príde lejak. A býva tak.

späť na Lukáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

53 Roz­delený bude otec proti synovi a syn proti ot­covi, mať proti dcére a dcéra proti materi, svok­ra proti svojej ne­ves­te a ne­ves­ta proti svojej svok­re.

Evanjelický

53 otec proti synovi a syn proti ot­covi; mat­ka proti dcére a dcéra proti ot­covi; svok­ra proti ne­ves­te a ne­ves­ta proti svok­re.

Ekumenický

53 Roz­delia sa otec proti synovi a syn proti ot­covi, mat­ka proti dcére a dcéra proti mat­ke, svok­ra proti ne­ves­te a ne­ves­ta proti svok­re.

Bible21

53 Otec bude pro­ti synu a syn pro­ti ot­ci, matka pro­ti dceři a dce­ra pro­ti mat­ce, tchyně pro­ti snaše a sna­cha pro­ti tchyni.“